Показаны сообщения с ярлыком Лукьяненко. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Лукьяненко. Показать все сообщения

четверг, 18 октября 2007 г.

И куда делась романтика?

Дочитал вчера Лукьяненко - "Чистовик"... как то это произведение оставило во мне некоторые грустные отголоски. Наверное потому что я надеялся на другой конец, хотя и этот меня вполне устраивает (в том плане, что я не ждал того, что главный герой устроит всем кузькину мать, не в стиле Лукьяненко). Быть может потому что не получил ответы на вопросы, ну или неудовлетворен ими (а ну все быстро забыли про идею с миром номер ноль, которая мне, как программисту, очень понравилась... тем более теперь мы знаем про мир номер 16), а быть может потому что главный герой так и пробегал всю книжку от функционалов (вся история вообще напомнила чем то серию "Башня" у Стивина Кинга, хотя я читал только ее часть). Ну и самое главное, никакой романтики (а мне быть может ее сейчас очень не хватает...), а ведь сколько было поводов. Лично мне больше всего симпатизировала кузнец из Харькова... такая "могучая" женщина... и со "вторым высшим", и с "трудовой книжкой" (ну это поймут не все...) у нее было все в порядке (по крайней мере в моем представлении). Так нет, совсем наш Кирилл в этом плане неудачник, да и намека даже нет на то, что он помирится со своей бывшей подружкой, что было самой самой последней надеждой. Осталось только , наверное, порадоваться за Котю с Итан.
С другой стороны сама книжка, конечно, мне всетаки понравилась. Сам стиль написания и эти мои любимые размышления в начале каждой главы. Кстати, по поводу них. Часть из них автор размешал в своем блоге до выхода книжки но как то без особого указания что они из книжки (первые 7 глав я не считаю). В итоге во время прочтения у меня возникало такое милое чуство - вот они, способности функционала - ведь я это уже откуда то знаю... откуда?
В общем, распрощался я с Кирилом и вернулся я к Максу... Максу Фраю, которого безобразно бросил читать ради "Чистовика" в начале главы "Жертвы обстоятельств". После недолгого возвращения внутри меня загорелась надежда - ну хоть тут у главного героя не все наперекосяк (я был наивен). Свидание наяву, а потом во сне - в этом как раз было что то романтичное:) И вот, только ей стоило появится у него под одеялом... как все тут же испортилось. Ну вот скажите мне, какая разница, что она через сон попала в его кровать, ей же вроде тоже этого хотелось... принуждают ее видете ли... Ну да ладно, остались надежды, помирятся и все такое, читаем дальше. Ага, и вот наш герой попал в "Квартал свиданий" (забавное местечко) и вот ему сама судьба указала на Меламори (вот вечно они так, как что, так сразу надо идти мстить с первым попавшимся... нашего то героя туда случайно занесло)... в общем, была у них веселая ночка (интересно как себя чуствовал в это время арестант), но последняя... суеверия и все такое, в общем после этого идея квартала свиданий мне разонравилась еще больше, а самое главное теперь никаких надежд. Даже не знаю кто больший неудачник, Максим или Кирилл (это который из Чистовика ;)).
В общем, подытожив все - что то никак у героев книг, которые я читаю, с личной жизнью не ладится... пойду ка я, найду свою незабвенную, а то в данной ситуации брать пример с героев нехорошо ;) Ах да - и что бы обязательно была романтика (прям как маленький)...

четверг, 9 августа 2007 г.

Цензура при наборе текста

Прочитал тут недавно в блоге Лукьяненко его жалобу относительно нового оффиса от microsoft. Суть претензии заключалось в том, что в словаре новой версии word отсутствовал ряд слов, в частности слово голубой, голубые, жопа, негр и т.д. Скорее всего слова оказались выкинутыми из словаря по причине цензуры. Негр - вместо этого надо употреблять афроамериканец, жопа - пишите попа, голубой - не стоит говорить о меньшинствах (и не важно что голубым может быть и небо) и т.п. Кажется, что все понятно, да к тому же слово в словарь всегда можно добавить, но тем не менее колокольчик зазвонил:)
Я задумался над этой проблемой. Действительно, немного неприятно, набрав слово голубой, увидеть что оно подчеркнуто волнистой красной линией. Лично у меня эта линия ассоциируется в первую очередь с тем, что в набранном слове есть ошибка (учитывая, что я грамотей), а только потом с тем, что слова просто напросто нет в словаре, тем более такого. К тому же, мне показалось довольно странным использовать такой метод борьбы с "плохими" словами. По моему, в первую очередь, словарь должен использоваться для того, что бы хранить список слов и говорить о правильности их ввода, а не о том, что данное слово употреблять нельзя. К тому же, как уже говорилось, слово можно добавить.
В итоге, мне кажется более разумной идеей - ввести, кроме проверки орфографии и пунктуации, "проверку на цензуру". Например, набирает пользователь слово "...", а программа подчеркивает его голубеньким ]:-> цветом, а красный с зеленым остаются соотвественно на орфографию и пунктуацию. При таком подходе пользователь сразу понимает, на что именно намекает ему программа;). К тому же, можно добавить функцию установки уровня цензуры набираемого текста (высокий, средний, низкий, без цензуры). Думаю, получилось бы мило:)
P.S.
Кстати, кто нибудь знает, как отчистить словарь в телефонах Nokia или в word на КПК? :)

Почему же мне иногда сложно читать литературные произведения?

Последнее время увлекся немного чтением литературных произведений, по большей части фантастики. По всей видимости мне просто немного надоело читать техническую литературу, захотелось вспомнить немного молодость (ах, я уже говорю про это, а ведь мне всего 20...), когда я любил читать приключенческие книжки...
Вообще, стоит сказать, что я не особый любитель чтения книжек, но тем не менее, иногда меня пробивает;) В итоге я прочитал уже несколько книжек Лукьяненко, а сейчас тружусь над Стругацкими. Сказать честно, Стругацкие даются мне сложнее, но проблема даже не в самом содержании книжки, а в чем то другом... и мне действительно стало интересно, в чем же именно, особенно меня подбило на это то, что довольно многие считают, что Лукьяненко действительно читается очень легко.
Пока что, единственное, к чему я пришел - так это к тому, что вся проблема в именах героев (имеются в виду не только главные), а так же в их количестве, и ситуациях, в которых ми с ними знакомимся. Сейчас попробую объяснить все по пунктам:)
Во-первых, лично мне гораздо легче запоминать исключительно имя героя, ну или исключительно его фамилию, ну или даже просто его кличку, ну или еще лучше просто "специализацией" (например, "называйте меня просто ангелом-хранителем" - запоминается гораздо лучше чем "называйте меня Петром Ивановичем"). Если же в тексте герой представляется по имени и фамилии, или по имени и отчеству, одним словом - каким либо "словосочетанием" а не одним простым словом, то это начинает меня путать. Получается, что с человеком мне необходимо связать два слова, а не одно. Ситуация усугубляется, когда для того, что бы идентифицировать человека в тексте применяется по отдельности то имя, то фамилия.
Во-вторых, немаловажным является интенсивность и плотность появления героев (как завернул то). Порой, лично для меня составляет жуткую проблему, когда в диалоге появляется сразу же более 3-х новых персонажей, и они сразу представляются (особенно способом, описанным выше). Это обычно происходит тогда, когда к главному герою приходит некая большая компания. Обычно сложность восприятия "слишком большого" числа новых персонажей чуть упрощается, если часть компании присутствует как бы для массовки и абсолютно не представляется.
В итоге получается, что я просто напросто не могу запомнить всех героев (или сразу вспомнить), а как следствие адекватно быстро понять диалог или происходящие действия. Вот такой вот я читатель:) Не зря, кстати, говорят, что главный герой вообще должен быть один, ну максимум их должно быть двое:)
P.S. С этой точки зрения фильм смотреть гораздо легче, т.к. зрительная память у человека развита гораздо лучше:)